Оксана КРАПИВКО:

Прибалтийское Рождество. ТаллинПрибалтийское Рождество. ТаллинПрибалтийское Рождество. Таллин
Путешествовать, как и принимать алкоголь,  надо «в малых дозах, но в большом количестве». Именно в этом я очередной раз убедилась, решив махнуть на Рождество к ближайшим соседям-прибалтам. Стыдно сказать, но прожив в Питере более 15 лет и объездив за это время уйму стран, включая экзотические острова на другом конце планеты, мне ни разу не довелось побывать в ближайших европейских странах, расположенных на берегу Балтийского моря.

РОЖДЕСТВО В ПРИБАЛТИКЕ

Нынешние избалованные доступностью путешествий граждане (и я, как оказалось, в их числе) зачастую совершенно напрасно ищут «в стране далекой» то, что можно и нужно открыть и прочувствовать  в старых городах маленькой и близкой нам Европы.

В Эстонию, Латвию и Литву ежегодно приезжает несколько миллионов туристов! А все потому, что мало того что прибалтам есть что рассказать и показать – они делают это с удивительной любовью к своим странам и гордостью за свою историю и современность. Тридцать лет назад мама, вернувшись из путешествия по «советской Европе», как тогда называли прибалтийские республики, почти год находилась под впечатлением этой своей поездки. Привезенные из Паланги сувениры до сих пор занимают почетное место в маминой квартире, а сама она до сих пор помнит запах духов Pavasaris Dzintars, которые сегодня в разделе «винтажный аромат» можно приобрести в интернет-магазине ( и всего-то за 12 970 рублей!).
Проникнувшись романтическим настроением после встречи Нового года, я решила – хватит, пора восполнить этот досадный пробел  в своей туристической биографии. И вот 6 января, загрузившись в новехонький (2011 года выпуска, о чем с гордостью сообщил нам наш гид, уроженец Риги) туристический автобус, я вместе с группой товарищей двинулась навстречу новым впечатлениям.

Прибалтийское Рождество. Таллин

Из серого и мрачного Питера наше комфортабельное транспортное средство с надписью Trafalgar на борту перевезло нас в совершенно другой мир. Для начала, как только мы пересекли границу Эстонии, с неба крупными хлопьями повалил долгожданный снег.

И банальная и обычная для всех туристических групп остановка в придорожном трактире превратилась в рождественскую сказку – запорошенное пушистым снегом крыльцо, традиционный венок из еловых веток с лентами и позолоченными орехами, запах горячей солянки и жареных каштанов, соломенные елочные игрушки, улыбчивая хозяюшка-блондинка за стойкой…

Прибалтийское Рождество. ТаллинПрибалтийское Рождество. ТаллинПрибалтийское Рождество. Таллин

Кстати, первый вопрос, который задаешь себе по приезде в Прибалтику – кто придумал миф о негативном отношении местных жителей к русским? Учитывая тот факт, что добрый процент жителей Таллина – русскоговорящие граждане, практически каждый из встреченных тобой в городе жителей обязательно ответит тебе по-русски или застенчиво улыбнется и переадресует твой вопрос следующему прохожему. Вероятность встретиться с хамством и недоброжелательностью в питерском метро в час пик гораздо выше.

Прибалтийское Рождество. ТаллинПрибалтийское Рождество. Таллин
Вот и старый Таллин. Гид, который в этот пасмурный день сопровождал нас по центру города (кстати, старый Таллинн был включен ЮНЕСКО в список мирового наследия человечества), подарил нам совершенно уникальную по своей информативности экскурсию.

Это уже потом мы узнали, что прекрасно владеющий ораторскими техниками Вадим – специалист по международным культурным проектам, и что экскурсии  по старому городу он проводит только когда к нему обращаются с соответствующей просьбой.

Прибалтийское Рождество. ТаллинПрибалтийское Рождество. Таллин

Кроме традиционных для посещения Старой аптеки (самой старой в Европе, упоминание о ней как об уже работающем предприятии встречается уже в 1428 году), Собора Александра Невского, Домского собора, ратушной площади, Вадим показал нам массу «хитрых» местечек, с которыми связаны забавные, поучительные и удивительные истории.

О таллиннском Казанове, и после смерти заглядывающем под юбки прихожанок Домского собора, об «ошибочном» циферблате соборной башни, об улице «пьяного рыцаря», о том, как остроумный шутник заставил разойтись на самой узкой улочке города двух спесивых  горожанок, о болтливых мужьях, вынужденных ползать на четвереньках по периметру ратушной площади за разглашение государственной тайны…

Прибалтийское Рождество. Таллин
«Представьте, что какой-нибудь чиновник из Кремля оказался бы вынужден понести подобное наказание всего лишь за то, что не смог удержать язык за зубами!» – лукаво предположил наш гид.

Кстати, выходя на широкую Русскую улицу из романтического переулка Катарины, он обратил наше внимание на изображение на одной из стен узкого прохода монаха-доминиканца с лицом, удивительно напоминающим всем известные фотографии российского премьер-министра…

Прибалтийское Рождество. Таллин

И бог с ним, что мы не увидели Толстую Маргариту, руины средневекового монастыря Святой Биргитты, парк и дворец Екатериненталь, построенный в XVIII веке в стиле барокко Петром  I для своей супруги, а сейчас именуемый Кардиорг и являющийся резиденцией президента Эстонии.

Зато теперь мы знаем, что сувениры (янтарь, знаменитые «хвостатые» и даже «двухвостые» шапки-шарфы и прочие шерстяные изделия) покупать лучше в Верхнем городе. Что мороженое со вкусом чеснока, а также целиком «чесночное» меню можно попробовать в ресторане Balthasar. И самое главное – что лучший в старом городе шоколад подают в шоколаднице «У Пьера», которая работает с 1937 года и находится неподалеку от того самого «портрета Путина»…

Прибалтийское Рождество. Таллин
Сделав по-детски «страшные глаза», Вадим доверительно сообщил нам, что горячий щоколад в этой заведении нужно спрашивать непременно с апельсином, перцем чили и вымоченным в роме изюмом. Хитро прищурившись, он предложил нам самостоятельно найти это местечко. Это оказалось не так-то просто.

Зато с каким наслаждением я смаковала дивный напиток, закусывая горячий шоколад конфетой ручной работы (кстати, тоже  с перцем чили – гулять так гулять!) Спрашивается, где всего за 5 евро вы найдете подобное в Петербурге?

А счастливая монетка, которую изготовят за 3 евро в вашем же присутствии всего с помощью одного удара молотом, напомнит вам о том, что скоро снова нужно будет приехать в Таллин.

Прибалтийское Рождество. ТаллинПрибалтийское Рождество. Таллин

фото и текст — Оксана КРАПИВКО.